2018-11-26 浏览量: 119
《共产党宣言》在中国被不断翻译,1899—1919年间有17篇文章涉及《宣言》译本,1920—2009年间共出现11个全译本。在这个过程中,《宣言》的翻译经历从日本、苏联、英法等转译到从德文原初文本直译与研究并重的转变。阅读《宣言》的群体也由清末民初士大夫、传教士转变为中共党员,中华人民共和国成立后普通民众也成为阅读和学习《宣言》的重要群体。《宣言》的不同译本见证了时代变迁下,中国共产党人孜孜不倦追求理想、坚定信念的历史,见证了中国共产党人对马克思主义基本原理的认识不断精益求精、与时俱进的历史。
国家社科基金青年项目“《共产党宣言》汉译本与马克思主义话语中国化研究”(14CKS008)的阶段性成果